腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁

比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)是《杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)》是(shì)一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇(piān)》的。

  关于(yú)杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)以及杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén),杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,七上杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译,杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文拼音版等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人忧天》是一则(zé)寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理(lǐ)了(le)杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天(tiān)文言文原文(wén)

  杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气。

  若屈(qū)伸(shēn)呼(hū)吸,终日在天中行止,奈(nài)何(hé)忧崩坠乎(hū)”

  其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星(xīng)宿(sù),不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日月星(xīng)宿(sù),亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳(ěr),充塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏”

  其人(rén)舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。

杞人忧天(tiān)翻译

  古(gǔ)代杞(qǐ)国(guó)有个人担(dān)心天会塌、地会(huì)陷,自己(jǐ)无(wú)处存身,便(biàn)食不(bù)下咽,寝不安席(xí)。

  另外又有个人(rén)为这个杞国人的(de)忧愁而(ér)忧(yōu)愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了(le),没有哪(nǎ)个地方没有(yǒu)空气的。

  你一举一动(dòng),一呼一(yī)吸,整(zhěng)天都在天空(kōng)里活动,怎么还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗(ma)?”开导(dǎo)他的人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么(me)。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”

  开导他的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了,填(tián)满了(le)四处,没(méi)有什么地方是没有土块的,你行(xíng)走跳(tiào)跃(yuè),整(zhěng)天(tiān)都在地上活动,怎么还担(dān)心地会(huì)陷下去呢(ne)?”

  (经过这个人一解(jiě)释)那个杞国人(rén)才放下心来,很高兴;

  开导他的人也放了(le)心(xīn),很高兴。

杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)的故(gù)事(shì)

  公元前611年(niá比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁n),楚国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王在韬光(guāng)养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘其危难群(qún)起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂(suì)起兵(bīng)东进,并率领南蛮附(fù)庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国危在(zài)旦夕(xī)。

  楚庄王火(huǒ)速派使者联合巴(bā)国、秦国从(cóng)腹背(bèi)攻打庸(yōng)国。

  公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大(dà)举破庸,庸(yōng)都方(fāng)城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为三(sān)国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间(jiān)来到了唐代。

  陆象先(xiān)是唐(táng)朝一个很有(yǒu)气量的人。

  当时太(tài)平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她(tā),只有象先洁身自好,从不去巴(bā)结。

  先天二年(nián),太平(píng)公(gōng)主(zhǔ)事(shì)发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。

  受(shòu)这件事牵连的(de)人(rén)很多(duō),象先暗中化解,救了(le)许多人(rén),那(nà)些人事(shì)后都不知道。

  先(xiān)天三年,象(xiàng)先出任剑南(nán)道(dào)按察(chá)使,一(yī)个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖(zhàng)罚来树(shù)立威名(míng)。

  要不然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当(dāng)政的(de)人讲(jiǎng)理(lǐ)就(jiù)可以(yǐ)了,何(hé)必(bì)要讲严刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。

  吏民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导教(jiào)育一番,就放(fàng)了。

  录事对象先说:“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有(yǒu)威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道(dào)他们不明白(bái)我的(de)话如果要用(yòng)刑,我看应该先从你开始。

  ”录事惭愧(kuì)地退了下去。

  象先常常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都是人自己给自己找麻烦(fán),才将事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。

  如果在开始就能清醒这一(yī)点(diǎn),事情就(jiù)简(jiǎn)单多了。

  ”

杞人忧天(tiān)原文及翻译(yì)注释

  杞人忧天(tiān)的翻译及原(yuán)文如下:

  译文(wén):

  杞国(guó)有个人担心天地会崩(bēng)塌,自(zì)己没有(yǒu)可(k比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁ě)以生存的地方(fāng),于(yú)指渗(shèn)是睡(shuì)不着吃不下(xià)。

  又有个人为这个(gè)杞国人(rén)的担心而担心,就(jiù)去(qù)劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有空气的。

  你的(de)举止呼吸,整天(tiān)都在(zài)空气中进行,为什么(me)还担心(xīn)天会塌下来呢?”

  那(nà)人说(shuō):“天果真是积聚的气体(tǐ),那(nà)么(me)太阳(yáng)、月亮、星星就不(bù)会(huì)掉下来吗?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星(xīng)也是空气中发光(guāng)的气(qì)体,即使掉下来(lái),也(yě)不(bù)会伤害到(dào)谁(shuí)。

  ”

  那人又(yòu)说(shuō):“如(rú)果(guǒ)地陷下(xià)去了怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)说:“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢(bà)了,它填满了四(sì)处,没有哪个地(dì)方是没有(yǒu)孝逗山(shān)土块的。

  你的行(xíng)走,整天都在地上进行,为什(shén)么还担心地会陷下(xià)去呢?”于是那(nà)个杞国人才(cái)放下心来很(hěn)开(kāi)心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。

  原文:

  杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气巧中。

  若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人曰:“天果积气(qì),日、月(yuè)、星(xīng)宿,不当坠耶?”

  晓之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中伤。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏(huài)何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然(rán)大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人(rén)忧天》是中国(guó)战国时(shí)期道家经典著(zhù)作(zuò)《列子》中记(jì)载(zài)的一(yī)则寓言(yán)。

  这则寓言通过杞(qǐ)人担忧(yōu)天地崩坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉(sù)人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担(dān)心。

  全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言简意赅(gāi),逻辑(jí)严谨(jǐn),文气贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中形象地说明其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观,又从(cóng)其宇(yǔ)宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 比玉皇大帝还大的是谁,比玉皇大帝还厉害的是谁

评论

5+2=